今朝の朝日新聞に「やっぱりね」と感じた記事がありました
新型コロナ感染症予防のために
人との距離を取ろうという
「ソーシャル・ディスタンシング」
という言葉
日本語では「社会的距離の確保」になりますが、
WHOが「フィジカル・ディスタンシング」
「物理的・身体的距離の確保」と言い換え始めたとのこと。
確かに、「社会的距離」を取るとなれば
「心のつながり」まで距離を取ることになりかねないですよね
求められているのは、身体的な濃厚接触を防ぐこと
心と心のつながりを離すことなんて求めていませんよね
なんだか、前々から、しっくりこなかったので
これからは「フィジカル・ディスタンシング」と言い換えていきたいと思います
特に婚活においてなおのことですよね!